Apps books English reading

わーい(^-^)/お笑いの記事だ。明日のダウンタウンを夢見て熱いバトルを繰り広げるNSCの生徒達がピックアップされてるぜ。/The Japan Timesより

投稿日:

IMG_1544

Comedy's a funny business in Japan

Comedy's a funny business in Japan | The Japan Times Online


Some commentators estimate that between 70 percent and 80 percent of all the so-called tarento (TV personalities) on the box in this country are comedians.

私は普段まったくテレビを見ないのでよく知らないのですがこの数字を見ている限りこの国のテレビはお笑い芸人によって回っているという感じですね。
私はお笑い大好きで、TSUTAYAに行く時は以前こちらでご紹介したビジカレといっしょにお笑いのDVDも借りちゃいます。

TSUTAYAのビジカレシリーズのDVDが素敵!家に居ながら役立つセミナーを見て叡智を吸収だ!私のオススメはこの5本‼ - いつもそこに英語がいた (^^♪ inspired by TED


伝えている内容は違えど、しゃべって相手から満足してもらえてはじめてお金を頂ける仕事をしている点では同じなので、お笑い芸人達の話術や間の取り方、場の盛り上げ方等は大いに参考になるのです。
さてそんなテレビ界を席巻しているお笑い芸人達はどこからやってくるのでしょうかというのが上記記事のテーマです。

Yes, comedians are everywhere. This we know. But where do they all come from?

もちろんそれがNSC。
我こそが誰よりも面白いという人達が、日夜笑いの技術のしのぎを削るとても笑えない場所。
ハイヒールのモモコさんがNSC時代同期だったダウンタウンに出会い、"あーうちら2番でいいわと思った" というような記事を昔読んだことがありますが、笑いの才能というのはもうその9割くらいが持って生まれた才能のような気がするのですが、どうなんでしょうか。その才能をお金を引っ張ってくるところまで昇華させる場所NSC。うーん恐ろしそうだ。(☄ฺ◣д◢)☄ฺ
そんなNSCにくることの最大のメリットが、(次の文のHeはNSCの講師です。)

He explained that the best thing about NSC is that it forces the students to create their own material and then gives them a place in which to present it to an audience of their peers.

force OC(to-V)が使われている英文で、強制的に生徒達に自分自身のネタ "their own material" 作りをさせ、それを志を同じくする仲間達 "their peers" の前で披露する場を提供してあげていると。
そしてこんな厳しい現実も。

〜out of the 700 or so who enter this school every year, only a handful will make it. That's how few it is who will succeed.

NSCに入ったからといって誰もがナイナイやトミーズのようにテレビで活躍できるわけではないわけですね。それができるのはほんの一握り "only a handful" とあります。
1982年創立のNSCを今日まで存在させることとなったメガ推進力といえばもちろん、この2人。

Matsumoto and Hamada's success proved a major boon to the fledgling NSC.

boonは恩恵ですね。よちよち歩きのNSCにダウンタウンの2人が天まで届く翼を与えた感じがします。

Even today, NSC teachers note that about 70 percent of students name Matsumoto and Hamada as being among their key inspirations.

今でも後に続く未来のお笑いスターたちにまばゆいばかりの光を放っていますね。
記事の最後のほうにこんなグッとくる英文が

"In this business, you need your own personality in order to survive — something unique. So to begin, we start with identifying that.

パーソナルブランディングの確立。Apple流に言うと"Think different." が強烈に求められるお笑いの世界。
そんな世界で私がまだ小学生の頃からずっーっと何ひとつ変わらないスタイルで、いまだ頂点に君臨し続けるさんまさんはホントに怪物だなーって思います。
お笑い、大阪といえば欠かせないのが大阪弁。昔この大阪弁英語でなんて言うんやろみたいなことを調べるのにこってた時期があって次の松本道弘氏が書かれた本を愛読していました。

ナニワ英語道 ホンネが通じる英会話 (講談社プラスアルファ文庫)

ちなみに松本道弘氏も大阪出身で何度か講演会やセミナーに行ったことがありますが、御自身の波瀾万丈な英語人生をネタにしたトークに会場は爆笑の連続でした。ヽ(。^c_,^。)ノ゙

そして大阪といえば阪神タイガース。この本も面白いです。阪神応援の際のコテコテの大阪弁を英語にするとどうなるかをまとめた爆笑フレーズ集。
英語で阪神タイガースを応援できまっか?

またiPhoneのアプリで私が買ったのにこんなのもあります。英文音声付きです。

英語で「大阪弁志朗」 1.7.0(¥170)

カテゴリ: ライフスタイル, エンターテインメント
現在の価格: ¥170(サイズ: 18.7 MB)
販売元: Kevin Aleman - Kevin Aleman
リリース日: 2009/08/13
現在のバージョンの評価: 無し(und,efi,ned件の評価)
全てのバージョンの評価: (11件の評価)
App
先ほどの『英語で阪神タイガースを応援できまっか?』をベースに作られたアプリがこちら。

英語で「阪神ヤジ郎」 1.0.9(¥170)

カテゴリ: スポーツ, 辞書/辞典/その他
現在の価格: ¥170(サイズ: 16.5 MB)
販売元: Kevin Aleman - Kevin Aleman
リリース日: 2009/05/26
現在のバージョンの評価: (5件の評価)
全てのバージョンの評価: (12件の評価)
App
ということで今回の記事は大阪一色でまとまったかな。

-Apps, books, English, reading
-, ,

Copyright© 英語×Mac≒時々Monetize , 2017 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.