TED

TED 寒さを増してきたこの季節にぴったりのプレゼンです。地球を歩き続けてきた環境活動家の暖かいヒーリングボイスが周りを光で包みこみます。

更新日:

IMG_0233

ジョン・フランシスはひたすら地球を歩いてきました | Video on TED.com


極めて希有な人生を歩んでこられたFrancis氏のバイオグラフィーは以下のようになっています。環境への敬意を身をもって示されてきた方のようですが、徒歩による無言の旅の間にMAとPhDまで取っているのがびっくりです。

One day in 1983, John Francis stepped out on a walk. For the next 22 years, he trekked and sailed around North and South America, carrying a message of respect for the Earth -- for 17 of those years, without speaking.
During his monumental, silent trek, he earned an MA in environmental studies and a PhD in land resources.
Today his Planetwalk foundation consults on sustainable development and works with educational groups to teach kids about the environment.

人と話すことなく旅を続けてこられたFrancis氏が再び話し始めようと決めたことについて語っている部分がいいです。

I started talking because I had studied environment I'd studied environment at this level, this formal level, but there was this informal level.
And the informal level -- I learned about people, and what we do and how we are.
And environment changed from just being about trees and birds and endangered species to being about how we treated each other.
Because if we are the environment, then all we need to do is look around us and see how we treat ourselves and how we treat each other.
And so that's the message that I had. And I said, "Well, I'm going to have to spread that message.

IMG_0234

一つの場所に安住することなく地球を歩き続け、環境について勉強されてきたFrancis氏のtalk最後の言葉が最高に素敵です。
このプレゼンを私が初めてみたのは何年か前だと思いますが、それ以来下記の部分の英語は頭に焼きついています。Francis氏のオーディエンスを包み込むようなヒーリングボイスは一度聴くとずーっと脳の中をこだまする感じがすると思います。特に

"we have to do something now. We have to change now."

の抑揚の付け方が素晴らしい。ずっと忘れられない響きです。

And I know that a lot of times we find ourselves in this wonderful place where we've gotten to, but there's another place for us to go.
And we kind of have to leave behind the security of who we’ve become, and go to the place of who we are becoming. And so, I want to encourage you to go to that next place, to let yourself out of any prison that you might find yourself in, as comfortable as it may be,because
we have to do something now. We have to change now.
As our former Vice President said, we have to become activists. So if my voice can touch you, if my actions can touch you, if my being here can touch you, please let it be.
And I know that all of you have touched me while I've been here.

コンフォートゾーンを脱して次のステージへ怖がらずに向かって行かないといけないよとやさしく背中を押してくれます。
難しい単語はで出てこないし、スピードもゆっくりめの英語なのでシャドウイングもしやすいんじゃないでしょうか。
プレゼンの最後は暖かいスタンディングオベーションが自然と沸き起こりました。

IMG_0235

Francis氏のような幅広い人生経験を積んでこられてきたのみ可能なプレゼンのスタイル。一言言葉を紡ぎ始めるだけでみんなが聞き耳を立てて振り返る、そんなとても大きなオーラを放たれているJohn Francis氏によるプレゼンでした。

全スクリプトはこちら。
ジョンフランシスはひたすら地球を歩いてきました

このエントリーをはてなブックマークに追加
Twitterボタン

-TED
-

Copyright© 英語×Mac≒時々Monetize , 2017 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.